很从容答完课(⛪)内的题目后,有(🏼)一(yī )道课(kè )外文言文翻译,语出自《孟子·滕文公(gōng )上(shàng )》:(⬆)亲(qīn )丧,固(gù )所自尽也(⚽)。这题(tí )旨在考(kǎ(📪)o )学生理解能力,此处自尽(🌯)作尽自己的(de )力做本(běn )分的事之义。坐在雨(yǔ )翔旁边的一个男生挠头半(bàn )天(tiān ),不得要领,见两(🚯)个(🥉)监考正在门口看外面的风景,用笔捅几下(xià )前(💑)面那人。两人(rén )早已熟识,那人便把身子靠在椅背上,后面的男(nán )生许久不曾说话,本想窃窃耳语,不料声音失控,传播(bō )到外。雨翔不(bú )理,继续答题(😇)。一侧被问的(🥖)那人看(🏁)来(lái )家底不(bú )薄,放大(dà )声音说:这个就是说——‘亲丧,固所自尽也(yě ),固(gù )所’——对了,意思是说亲爱的(de )人死了,所以我也自杀了(le )。后排那男(nán )生经此点拨,忙挥笔记下。